暫未查詢到工商信息
企業(yè)特殊行業(yè)經(jīng)營資質(zhì)信息公示
自中國加入世貿(mào)組織以后,越來越多的外資企業(yè)涌入中國,與之相關(guān)的國外資料,網(wǎng)站,軟件等都需要和本地對接,從而催生巨大的翻譯市場,截止目前中國的翻譯市場將達(dá)到300億人民幣,而且保持每年50%以上的增長率,就行業(yè)的增長速度來看,我國的翻譯市場仍舊處于成長期,而且我國在崗聘任的翻譯**人員約有6萬人,從業(yè)人員保守估計在60萬人左右,這些遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法滿足巨大的市場需求。特別是在翻譯質(zhì)量和翻譯價格方面,仍舊存在較大的差別,今天北京知行翻譯小編給大家講一下影響翻譯價格的因素都有哪些。
首先,翻譯價格受翻譯語種的影響較大,俗話說:“物以稀為貴”,在翻譯行業(yè)把英語等常見語種歸為普通類,而越南語,老撾語等語種歸為小語種,這兩類語言的翻譯價格差異較大, 如果源語言或者目標(biāo)語言屬于小語種,那么翻譯價格自然比較昂貴,因?yàn)樾≌Z種的翻譯人員非常稀缺,所以,翻譯語種對于翻譯價格的影響非常顯著。
其次,翻譯價格受翻譯內(nèi)容的難易程度影響較大,舉個**簡單的例子,一般的筆譯按照要求不同可以分為閱讀級,商務(wù)級,技術(shù)級,出版級這四類,這四類對于翻譯質(zhì)量的要求各不相同,翻譯價格自然也不相同,閱讀級要求*,出版級要求*,再加上翻譯內(nèi)容涉及的行業(yè)術(shù)語和**詞匯,這些都決定著翻譯內(nèi)容的難易程度,內(nèi)容難度系數(shù)越高,那么價格自然也會越高。
再者,翻譯價格受翻譯字?jǐn)?shù)和翻譯周期的影響較大,一般情況下,內(nèi)容數(shù)量越大,價格自然會稍貴,不過內(nèi)容數(shù)量達(dá)到一定字?jǐn)?shù)會有相應(yīng)的優(yōu)惠(視實(shí)際情況而定),說到翻譯周期,北京知行翻譯小編舉個**簡單的例子,一個翻譯項(xiàng)目需要7天時間完成,但客戶要求周期提前,那么翻譯公司勢必要增加翻譯成本,翻譯價格自然也會稍高。
以上就是北京知行翻譯小編給大家整理的影響翻譯價格的因素都有哪些,總得來說,翻譯語種,翻譯的難易程度及翻譯周期和數(shù)量,這3個是影響翻譯價格的主要因素,在**北京知行翻譯小編提醒大家,正規(guī)的翻譯公司都會遵循市場既定的價格,不會肆意報價,更不會以惡意低價的形式來誘導(dǎo)客戶,所以遇到這種情況時,一定要擦亮眼睛,選擇一家正規(guī)的翻譯公司,北京知行翻譯公司,您身邊的翻譯專家。