The modern painting and calligraphy art series of works that has passed the international evaluation and certification.
書(shū)畫(huà)藝術(shù)國(guó)際評(píng)審和認(rèn)證一直是藝術(shù)邊界的枷鎖,是各國(guó)文化藝術(shù)家們?nèi)蚧涣鞯囊坏勒系K。International detailed examination and certification of painting and calligraphy art has always been the shackles of the art boundary,and is an obstacle to the global exchange of cultural artists of various countries.
易安居草堂竭力搭起中外友誼的文化之橋,積極推動(dòng)中外文化的交融與合作,不斷地組織和策劃中西合璧書(shū)畫(huà)名家精品展,努力構(gòu)架書(shū)畫(huà)藝術(shù)潤(rùn)格國(guó)際評(píng)審與互認(rèn)體系,多渠道、多形式傳播中西合璧書(shū)法藝術(shù)。Cottage H.L.E tries its best to build a cultural bridge of friendship between China and foreign countries, actively promotes the integration and cooperation of Chinese and foreign cultures, constantly organizes and plans the exhibition of fine works of Chinese and Western painting and calligraphy masters, strives to construct the international evaluation and mutual recognition system of painting and calligraphy art, and spreads the combination of Chinese and Western calligraphy art through multiple channels and forms.
這是開(kāi)啟和創(chuàng)造中西書(shū)法藝術(shù)的作品,作者著意于真實(shí)情感的再現(xiàn),并喜歡展示他對(duì)書(shū)法藝術(shù)的感受,而不是他所看到的視覺(jué)形象。他總是力圖用文字形式來(lái)揭示精神,用筆觸來(lái)傳遞情感,用清晰靈動(dòng)的線條寫(xiě)出夸張的形象。This is the first creation of the combination of Chinese and Western calligraphy art works, never before.The author attempted to representation of the true feelings,and liked to show his feelings about calligraphic art, not what he saw as the visual image.He always tries to using writing form to reveal the spirit,with the brush and ink to convey emotion, Write exaggerated images with clear and clever lines。
隨著人類(lèi)命運(yùn)共同體的倡導(dǎo)和實(shí)踐,中外文化藝術(shù)交流日益頻繁,中西合璧的民間書(shū)法藝術(shù)在全球各地萌芽綻放。易安居草堂倡導(dǎo)藝術(shù)無(wú)國(guó)界,倡導(dǎo)各種語(yǔ)言的文化交流與借鑒,傳遞著各國(guó)藝術(shù)家的友誼和感情。讓各國(guó)藝術(shù)之花墨香四溢,藝韻悠長(zhǎng)。讓各國(guó)人民通過(guò)書(shū)法藝術(shù)的學(xué)習(xí)和創(chuàng)作,在遙遠(yuǎn)的距離中進(jìn)行超越語(yǔ)言的心靈對(duì)話。With the advocacy and practice of a community with a shared future for mankind, the cultural and artistic exchanges between China and foreign countries are increasingly frequent, and the folk calligraphy art of combining Chinese and Western elements is blooming all over the world. Cottage H.L.E advocates art without borders, advocates the cultural exchange and reference of various languages, and conveys the friendship and feelings of artists from various countries. Let the flowers of art around the world everywhere fragrance, charm lasting release.Let the people of all countries through the study and creation of calligraphy art, in a distant distance beyond the language of the spiritual dialogue.
易安居草堂的書(shū)法藝術(shù)作品中西合璧,文化交融,將是未來(lái)書(shū)法藝術(shù)創(chuàng)新發(fā)展的燦爛瑰寶。漢字部分筆力遒勁,氣勢(shì)磅礴,翩若驚鴻,婉若游龍,栩栩如生;英文部分幽雅柔婉,飄逸秀美,靜謐悠遠(yuǎn),藝韻悠長(zhǎng)。字里行間流淌著東方千年的歷史和文化,筆墨揮灑描繪著西方現(xiàn)代文明的神韻和靈魂。The calligraphy art works of Cottage H.L.E are a combination of Chinese and Western elements and a cultural blend, which will be the brilliant treasure of the innovation and development of calligraphy art in the future. Chinese characters part is vigorous and majestic, As graceful as a startled swan, as graceful as a wandering dragon, lifelike; English part is elegant and soft, elegant and beautiful, quiet and long rhyme.Every word flows with the millennium history and culture of the East, The pen and ink move freely that describes the charm and soul of the modern western civilization.
在國(guó)際文化藝術(shù)交流中,經(jīng)過(guò)很多西方媒體聚焦并連續(xù)報(bào)道中英文書(shū)法藝術(shù)發(fā)展現(xiàn)狀,得到了全球數(shù)百家主流媒體上線和轉(zhuǎn)載,書(shū)法藝術(shù)正在地球上各種不同的語(yǔ)言土壤中播種、發(fā)芽、茁壯成長(zhǎng)。In the international cultural and artistic exchanges, many Western media have focused on and continuously reported the development status of Chinese and English calligraphy art, and has been online and reprinted by hundreds of mainstream media around the world. Calligraphy art is sowing, sprouting and growing in various different languages on the earth.
經(jīng)過(guò)中外文化藝術(shù)交流協(xié)會(huì)的嚴(yán)格評(píng)審和鑒定。作者通過(guò)了“國(guó)際潤(rùn)格官認(rèn)證中心”評(píng)審標(biāo)準(zhǔn),獲得了國(guó)際潤(rùn)格資質(zhì)認(rèn)證。After the strict evaluation and appraisal of the Chinese and foreign cultural and art exchange association. The author has passed the evaluation standard of "International Runge Official Certification Center" and obtained the international Runge qualification certification.
這些是開(kāi)啟和創(chuàng)造中西書(shū)法藝術(shù)的作品之一。始終貫徹親民化、近民化的藝術(shù)創(chuàng)作思想,堅(jiān)持從群眾中來(lái),到人民中去。所以這些作品原著非常便宜,可以從作者那里得到,曾經(jīng)在交易市場(chǎng)出現(xiàn)過(guò),也是蘇富比和佳士得公司錘下罕見(jiàn)便宜的藝術(shù)作品。This is one of the works of the invention and creation of Chinese and Western calligraphy art.Always carry out the artistic creation thought of being together with the people, adhere to from the masses, Back to the people.So the original work is very cheap, available from the author, once appeared in the auction market, and is the cheapest art ever auctioned by Sotheby's and Christie's.
世界上任何一種語(yǔ)言文字都應(yīng)該有它們自己的書(shū)法藝術(shù),都應(yīng)該有它們?cè)絹?lái)越美的書(shū)寫(xiě)方式,易安居草堂已經(jīng)開(kāi)始在全球范圍內(nèi)尋求和招募區(qū)域經(jīng)紀(jì)人和合作伙伴,讓不同膚色、不同語(yǔ)言、不同文化的人民都懂得欣賞書(shū)法藝術(shù)的神韻與靈魂,讓全人類(lèi)手牽手共享書(shū)法藝術(shù)的美學(xué)價(jià)值。Any language in the world should have its own calligraphy art, and should have their more and more beautiful writing methods. Cottage H.L.E has begun to seek and recruit regional brokers and partners around the world, Let the people of different skin colors, different languages and different cultures know how to appreciate the charm and soul of calligraphy art, and let all mankind hand in hand to share the aesthetic value of calligraphy art.